Étiquette : éditions Mémoire d'Encrier
-

LE K NE SE PRONONCE PAS, un livre de Souvankham Thammavongsa.
RECUEIL DE NOUVELLES Éditions Mémoire d’Encrier Traduit de l’anglais par Véronique Lessard Une fillette à l’école prononce obstinément le k muet du mot knife. Un ancien boxeur se convertit en pédicure. Une femme rêve de téléromans en plumant des poulets. Un père emballe des meubles destinés à des maisons qu’il…
-

TISSER, un récit de Raharimanana.
RÉCIT Éditions Mémoire d’Encrier Tisser, c’est se connaître comme fibre, et accepter de se lier à d’autres pour une existence plus vaste. Tisser les mémoires. Tisser les vies. Tisser l’utopie. Un enfant mort-né raconte la genèse du monde. Il fait appel aux mythes pour dire les dérives totalitaires et la…
-

BLANCHE, un récit de Catherine Blondeau.
RÉCIT Éditions Mémoire d’Encrier Blanche est l’histoire d’une femme qui découvre un jour qu’elle est blanche dans le regard des autres. Comme elle sait très bien qu’on ne saurait réduire un être humain à la couleur de sa peau, elle s’interroge. Que signifie être Blanche dans le monde tel qu’il…
-

ABANDON, un récit de Joanna Pocock.
RÉCIT Éditions Mémoire d’Encrier Traduit de l’anglais par Véronique Lessard et Marc Charron Parfois, tout ce que nous pouvons faire, c’est nous abandonner à nos circonstances, à nos désirs et à nos peurs, à notre besoin d’évasion, à nos échecs, à notre douleur, à notre état sauvage intérieur, à notre…
-

KUESSIPAN, un roman de Naomi Fontaine
LITTÉRATURE DES PREMIÈRES NATIONS Éditions Mémoire d’Encrier Collection Legba « J’aimerais que vous la connaissiez la fille au ventre rond. Celle qui élèvera seule ses enfants. Qui criera après son copain qui l’aura trompée. Qui pleurera seule dans son salon, qui changera des couches toute sa vie. Qui cherchera à travailler…
-

BALAI DE SORCIÈRE, un roman de Lawrence Scott.
LITTÉRATURE CARIBÉENNE ANGLOPHONE Éditions Mémoire d’Encrier Traduit de l’anglais par Christine Pagnoulle Balai de sorcière retrace l’histoire de la malédiction coloniale d’une île des Caraïbes. Le roman raconte les traversées, dévoile mémoires et archives, chemine entre grandeurs, misères et mythes. Puisant dans la tradition du carnaval, Lawrence Scott brouille les…
-

QU’IMPORTE LE NAVIRE, un roman de Sharon Bala.
LITTÉRATURE CONTEMPORAINE ÉDITIONS MÉMOIRE D’ENCRIER Traduit par Véronique Lessard et Marc Charron Mahindan et son fils de six ans, Sellian, débarquent sur l’île de Vancouver, fuyant la guerre au Sri Lanka avec quelque cinq cents réfugiés, portés par le rêve d’une vie nouvelle. Le bruit court que parmi les boat-people…
-

JONNY APPLESEED, un roman de Joshua Whitehead.
Vivant hors réserve et cherchant tant bien que mal à s’acclimater à la vie urbaine, Jonny devient travailleur du cybersexe pour gagner sa vie. Il a devant lui très exactement une semaine avant de devoir rentrer à la réserve pour assister aux funérailles de son beau-père. Les sept jours qui…
-

MÈRE A MÈRE, un roman de Sindiwe Magona.
Grand roman de l’apartheid où violence et beauté demeurent l’héritage de l’histoire. Sindiwe Magona signe un récit bouleversant sous forme de lettre. L’Afrique du Sud y est racontée tout en nuances, complexité et passion. Traduit par Sarah Davies Cordova. Terre de souffrance, l’Afrique du Sud a connu bien des heures…
-

JE SUIS UNE MAUDITE SAUVAGESSE – Eukuan nin matshi-manitu innushkueu, un témoignage de An Antane Kapesh.
An Antane Kapesh signe un réquisitoire accablant contre les Blancs : « Quand le Blanc a voulu exploiter et détruire notre territoire, il n’a demandé de permission à personne, il n’a pas demandé aux Indiens s’ils étaient d’accord. » « Ce livre est l’illustration flagrante de la dépossession dont sont…
-

LE CHANT DE CORBEAU de Lee Maracle.
L’épidémie de grippe asiatique des années 1950 atteint la Colombie-Britannique et ravage la communauté. Les Autochtones sont livrés à eux-mêmes et les médecins blancs négligent de les soigner. La jeune Stacey, sa mère et les autres femmes du clan de Loup se serrent les coudes, enterrent leurs morts, à l’ombre…
-
SHUNI de Naomi Fontaine.
Naomi Fontaine écrit une longue lettre à son amie Shuni, une jeune Québécoise venue dans sa communauté pour aider les Innus. Elle convoque l’histoire. Surgissent les visages de la mère, du père, de la grand-mère. Elle en profite pour s’adresser à Petit ours, son fils. Les paysages de Uashat défilent,…
